この両日を、代々、家々、州々、町々において必ず覚えて守るべきものとし、これらのプリムの日がユダヤ人のうちに廃せられることのないようにし、またこの記念がその子孫の中に絶えることのないようにした。
詩篇 145:4 - Japanese: 聖書 口語訳 この代はかの代にむかって あなたのみわざをほめたたえ、 あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。 Colloquial Japanese (1955) この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。 リビングバイブル それぞれの時代に生きる人々が、 その子どもたちに、神のすばらしさを 伝えていきますように。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人々が、代々に御業をほめたたえ 力強い御業を告げ知らせますように。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 各世代の人々が あなたを讃え賛美する 次世代にも伝えるよ あなたがしている全てのこと 聖書 口語訳 この代はかの代にむかって/あなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。 |
この両日を、代々、家々、州々、町々において必ず覚えて守るべきものとし、これらのプリムの日がユダヤ人のうちに廃せられることのないようにし、またこの記念がその子孫の中に絶えることのないようにした。